洗濯機は「せんたっき」ですか?「せんたくき」ですか?
ひらがなで書く場合です。
言うときはどうですか?
poi********さん
①表記は、「せんたくき」です。「この漢字の読みを書きなさい」という試験問題には「せんたくき」と書かないと✕です。「せんたっき」で辞書を引いても載っていません。パソコンが「せんたっき」を洗濯機に変換してくれるのは、あくまで「サービス」です。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1287586497
VIPQ2_EXTDAT: default:default:1000:512:donguri=0/4: EXT was configured
せんたっきでも変換できるクソ機能のせいで「変換できるんだからこれでもあってる」みたいなアホが増える
旅客機
◯りょかっき
✕りょかくき
水族館
◯すいぞっかん
✕すいぞくかん
洗濯機
◯せんたっき
✕せんたくき
>>17 これは日本語の安倍アクセントと呼ばれるものです
元総理大臣の安倍晋三氏が使うもので一般的なものではありません
ぼく「『旅客機』は辞書に『りょかっき』で載っているけどこれは『せんたっき』と何が違うんですか?」
きみたち「え、それはその…うわああ!!!」
ふん 雑魚が
✕スプーン
◯スップン
✕ぜんいん
◯ぜえいん
✕いう
◯ゆう
楽器を「がくき」って読まないだろ?
洗濯機は「せんたっき」でいいんだよ
「辞書に載ってないから間違い」ってのも危険だけどな
広辞苑いくら調べても形容動詞載ってないぞ
よく「定員」って表記するべきところを「店員」って変換ミスしてる人いるよな
「てんいん」って入力しちゃってる
脱出(だっしゅつ)って前まで(だしゅつ)だと変換できなかったのに出来るようになってるな
勘違い増えそう
チース
チッス
トリコレデ
スンススンス
アザー
まだ幼稚園の頃はセンタッキーって言ってた
半蔵門線を半ズボン線って言ってた